Москва, пр-кт Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 - 19:00, Online: 24/7
+7 (499) 499-49-56
Обратный звонок
Для того, чтобы перевести литературный, художественный текст необходим профессионализм, отличные познания в орфографии и грамматике, пунктуации, а также особенная одаренность, мастерство. Степень знания иностранного языка тоже имеет значение. Отличительная черта исполнения подобных заказов – особенное понимание языкового стиля. Важно наличие умения передачи образов или главных идей при переводе материала на язык другой страны.
В бюро переводов LingProf переводят художественные произведения филологи и лингвисты, профессионалы своего дела, они умеют блистательно владеть словарным запасом и работать с такими особенными текстами. Должна сохраниться основная идея, задумка автора. Правильное восприятие и возникающие чувства у читателей, благодаря сохранению характерного стиля очень важны.
Какие основные задачи у переводчика литературных текстов:
Как переводят художественные и литературные тексты – особенности
На качество перевода очень сильно влияет вовлечение в рабочий процесс носителя иностранного языка. Он сможет правильно все интерпретировать, улучшив качество текста.
Чаще всего художественные произведения переводят на английский язык – это направление востребовано. Если в работе над переводом принимает участие носитель английского языка, то его читатели (англоязычная публика), воспримут произведение, как будто оно изначально было написано на родной речи. Для этого нужен не только носитель, но и переводчик с соответствующим профессионализмом и опытом. Тогда удастся сохранить оригинальность стиля произведения и ценные обороты речи, сравнения, шутки, иронию.
Обычно произведения переводят для продажи или чтобы донести их смысл до читателей, в том числе на сервисе на сервисе Амазон, а также публикаций или продаж в других странах.
Можно сказать и так, что специалист, переводя художественное произведение, творит совершенно новый шедевр. Если профессионал опытный, то его любит и знает читатель. У переводчика есть собственное чувство стиля, он имеет талант. Такие переводчики имеют своих поклонников. Одно и то же произведение, переведенное разными людьми, может совершенно по-разному восприниматься читателями. Даже если оба переводчика профессионалы и сделали грамотную адаптацию.
Важно и постоянное совершенствование своих навыков для получения лучших результатов. Профессионалы на протяжении всей карьеры улучшают навыки в литературных переводах.
Плюсы партнерства с бюро переводов «LingProf»
Если вы хотите заказать перевод книги на английский или другой язык, то все выполнят максимально качественно и профессионально. Публикация произведения на другом языке может иметь большой успех, и все зависит от результата перевода.
Переводами всегда занимаются несколько талантливых профессионалов. Заказчику предоставляется несколько отрывков текста от нескольких переводчиков. Он может выбрать стиль, текст, который наиболее понравился, перевод сделает именно этот человек.
Сроки всегда соблюдаются, заказы выполняются оперативно, можно сделать срочный художественный перевод.
Схемы работы разные, как и бюджет, он варьируется и может подстраиваться под заказчика. У нас вы всегда можете заказать перевод литературный или художественный самого лучшего качества по приемлемой цене.
Профессиональный подход к любой задаче: от перевода и заверения личных документов до перевода узкой специализации!
Быстрая оценка и заказ услуги Online 24/7
У нас всегда есть выгодные предложения
Услуги письменного и устного перевода с основных языков на 65 языков
Перевод с английского
Перевод с немецкого
Перевод с французского
Перевод с испанского
Перевод с китайского
Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!
1
Направьте документы нам для оценки удобным способом
2
Далее — наша работа
3
Вы получаете готовый документ с доставкой до двери
Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
От 300 рублей в удобное место для Вас
Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Для наших партнеров у нас особые условия!
Наша политика максимально ориентирована на потребности клиентов.
гарантия нашей работы
сотрудников
языков перевода
переводчиков
лет на рынке
клиентов b2b
клиентам нравится наша работа
работаем круглосуточно
Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники нашей компании все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.
Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери.
Да, Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
Вы можете забрать перевод в нашем офисе. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.
Прежде всего наш сотрудник переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным.
Позвоните нам или оставьте заявку на обратный звонок.
Менеджеры компании с радостью ответят на ваши вопросы и произведут расчет стоимости перевода, предложат оптимальные способы доставкиМы в соцсетях
Поделитесь этой страницей
Оплата любым удобным способом
© 2023 | Бюро переводов | All Rights Reserved
Оставьте заявку на перевод текста и узнайте стоимость
Оставьте Ваш номер — мы Вам перезвоним!