Москва, пр-кт Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 - 19:00, Online: 24/7

+7 (499) 499-49-56
Обратный звонок

Москва, пр-кт Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 - 19:00, Online: 24/7

Chinese (Simplified)EnglishFrenchGermanPortugueseRussianSpanish

Перевод научных статей

от 12500 руб.

Профессиональный перевод личных и бизнес документов в Москве с доставкой до двери!

Согласен с условиями обработки моих персональных данных.

Перевод научных статей – важный процесс, который требует высокой квалификации переводчика и глубоких знаний в области науки. Научные статьи содержат специальную терминологию и сложные фразы, которые могут быть непонятными для обычных переводчиков. Поэтому, чтобы сохранить точность и качество перевода, лучше обращаться в бюро переводов.


Перевод научных статей и почему для перевода научных статей лучше обращаться в бюро переводов LingProf.


Перевод научных статей – это сложный процесс, который требует большого опыта и глубоких знаний в области науки. Научные статьи содержат специфическую терминологию и сложные конструкции, которые могут быть непонятными для обычных переводчиков. Переводчик должен иметь хорошие знания в той научной области, которую он переводит, чтобы точно передать смысл и сохранить научную точность и корректность перевода.
Перевод научных текстов также требует специального внимания к стилю и форматированию. Научные статьи должны соответствовать определенным стандартам, которые зависят от научной области и журнала, в котором статья будет опубликована. Переводчик должен следить за форматированием текста и точно передавать стиль и структуру оригинала.


Почему для перевода научных статей лучше обращаться в бюро переводов?

  1. Высокое качество перевода
    Обращаясь в бюро переводов LingProf вы можете быть уверены в качестве перевода.
  2. Глубокие знания в научных областях
    Перевод научных статей требует глубоких знаний в научных областях, чтобы точно передать смысл и сохранить научную корректность. Профессиональные переводчики в бюро переводов имеют опыт и знания в различных научных областях, что позволяет им переводить статьи на высоком уровне. Они также могут использовать специализированные словари и глоссарии, чтобы убедиться, что перевод соответствует научным терминам и стандартам.
  3. Сохранение научной точности и корректности
    Перевод научных статей требует сохранения научной точности и корректности, чтобы сохранить смысл оригинала. Профессиональные переводчики в бюро переводов имеют опыт в переводе научных текстов и могут точно передавать сложные термины и конструкции. Они также обладают навыками редактирования и корректуры, что позволяет им убедиться, что перевод соответствует научным стандартам и требованиям.
  4. Соблюдение сроков
    Перевод научных статей часто требуется в рамках жестких сроков, чтобы опубликовать статью в научном журнале или принять участие в конференции. Профессиональные переводчики в бюро переводов могут гарантировать соблюдение сроков, так как они имеют опыт работы с научными статьями и знают, как организовать процесс перевода для достижения максимальной эффективности.
  5. Конфиденциальность
    Научные статьи часто содержат конфиденциальную информацию, которая не должна быть раскрыта третьим лицам. Профессиональные переводчики в бюро переводов обязаны соблюдать конфиденциальность и обеспечивать защиту конфиденциальной информации.

Получите расчет стоимости перевода через 5 мин.

Быстрая оценка и заказ услуги Online 24/7

Акции на наши услуги

У нас всегда есть выгодные предложения

Переводим на все языки мира!

Услуги письменного и устного перевода с основных языков на 65 языков

Перевод с английского

Перевод с немецкого

Перевод с французского

Перевод с испанского

Перевод с китайского

Все
языки

Перевод с доставкой до двери - легко!

Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

1

Направьте документы нам для оценки удобным способом

  •  заполнить форму на сайте
  • отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту info@lingprof.ru
  • направить документ в WhatsApp +7 916 605 79 13
  • принести в наш офис лично
  • вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

2

Далее — наша работа

  • Мы оцениваем стоимость и сроки.
  • Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
  • Редактор вычитывает готовый перевод.
  • Верстальщики сверстывают готовый перевод.
  • Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

3

Вы получаете готовый документ с доставкой до двери

Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

Способы получения переводов

На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

В электронном виде на e-mail

Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

Курьерская доставка до двери

От 300 рублей в удобное место для Вас

Самовывоз из ближайшего офиса

Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Цены на наши переводы

Мы гарантируем Высокое качество наших работ несмотря на такие низкие цены!

Перевод с/на азербайджанский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на английский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на арабский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на армянский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на белорусский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на болгарский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на венгерский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на голландский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на греческий язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на грузинский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на датский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на иврит с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на испанский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на итальянский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на казахский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на киргизский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на китайский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на корейский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на латышский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на литовский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на молдавский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на монгольский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на немецкий язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на норвежский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на польский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на португальский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на румынский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на сербский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на словацкий язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на таджикский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на турецкий язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на туркменский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на узбекский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на украинский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на фарси (персидский язык) с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на финский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на французский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на хинди с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на хорватский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на чешский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на шведский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на эстонский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на японский язык с заверениемот2,400 руб
Печатью бюро заверении переводаот300 руб
Повторное нотариальное заверениеот900 руб

Некоторые наши клиенты

Для наших партнеров у нас особые условия!

Почему работать с нами удобно?

Наша политика максимально ориентирована на потребности клиентов.

100%

гарантия нашей работы

47

сотрудников

65

языков перевода

350

переводчиков

15

лет на рынке

более 500

клиентов b2b

99%

клиентам нравится наша работа

24/7

работаем круглосуточно

Ответы на частые вопросы
Сколько стоит перевод научной статьи?
Стоимость перевода научной статьи зависит от объема текста, научной области и сроков выполнения. Цены могут варьироваться в различных бюро переводов.

Можно ли перевести научную статью самостоятельно?
Перевод научной статьи требует высокой квалификации переводчика и глубоких знаний в научной области. Если у вас нет достаточного опыта в переводе научных текстов, лучше обратиться в профессиональное бюро переводов.

Сколько времени занимает перевод научной статьи?
Время выполнения перевода научной статьи зависит от объема текста, научной области и сложности текста. Обычно профессиональные переводчики могут переводить 4-6 страниц текста за день, однако сроки выполнения могут варьироваться в зависимости от объема и сложности текста.

Вопросы и ответы

Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?

Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.

Нужно ли мне присутствовать при оформлении заказа?

Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники нашей компании все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.

Как быстро можно заверить документ?

Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери.

У вас есть услуга срочного перевода документов?

Да,  Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.

Как мне забрать нотариально заверенный документ?

Вы можете забрать перевод в нашем офисе. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.

Как в вашей компании заверяются документы?

Прежде всего наш сотрудник  переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.

Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?

Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным.

Оставьте заявку на перевод текста и узнайте стоимость

Оставьте Ваш номер — мы Вам перезвоним!