Бухгалтерский перевод – это возможность отобразить необходимые документы на другом языке и показать данные, в которых присутствует информация о хозяйственных и финансовых операциях. Для оформления большей части из них используются специальные бланки, структура которых регламентируется специальными правилами и положениями.
В процессе перевода данных, обязательно отображается вся необходимая информация, в том числе цифры, даты и реквизиты. Также указываются ФИО лиц, которые принимали прямое участие в составлении документов.
В процессе перевода документов чаще всего приходится работать с:
- Аудиторскими документами;
- Отчетами, в том числе квартальные и годовые;
- Балансами и счетами фактуры;
- Документами из банка, договорами о займе и кредитовании;
- Расчетными ведомостями и т.д.
Где можно заказать перевод
Бюро переводов «LingProf» предоставляет качественные услуги по переводу бухгалтерских документов на английский и другие языки в кратчайшие сроки. В штате организации работают сотрудники, которые обладают необходимым опытом и знаниями для выполнения перевода документов.
Перевод бухгалтерских документов – основные требования
Учитывая то, что бухгалтерская документация насыщена рядом специфических терминов, к переводу таких бланков имеются особые требования.
Выполняя перевод документов, необходимо придерживаться ряда таких условий:
- Переводить документы стоит не сплошным текстом, а построчно;
- Если экономический термин указан на другом языке, то его необходимо отображать корректно;
- Все предложения стоит формулировать так, чтобы не было неточности в документах.
Двойная проверка выполненных переводов
В «LingProf» работают опытные сотрудники, которые обладают как теоретическими, так и практическими знаниями. Прежде, чем сдать работу клиенту, обязательно выполняется двойная проверка документации корректором и техническим редактором, что дает возможность избежать любых неточностей и опечаток.