Москва, пр-кт Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 - 19:00, Online: 24/7

+7 (499) 499-49-56
Обратный звонок

Москва, пр-кт Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 - 19:00, Online: 24/7

Chinese (Simplified)EnglishFrenchGermanPortugueseRussianSpanish

Апостиль на аттестат

от 12500 руб.

Профессиональный перевод личных и бизнес документов в Москве с доставкой до двери!

Согласен с условиями обработки моих персональных данных.

Заверение документов штампом апостиль может потребоваться не только для взрослых, но и для детей. И чаще всего это требуется сделать в главном документе несовершеннолетнего – свидетельстве о рождении. Из-за отсутствия паспорта визу детям оформляют на основании метрики. Для того чтобы легализовать свидетельство о рождении в другом государстве требуется заверить его апостилем. Законодательство более 100 стран мира требует проведения этой процедуры, ссылаясь на соглашение, принятое на Гаагской конференции в 1961 году.

Что представляет собой апостиль?

Многие впервые услышав термин «апостиль» представляют собой заполненный бланк, который прикрепляется к нужному документу. Но это не так. Апостиль представляет собой специальную печать, которая и заверяет юридическую силу любого документа. Штамп можно поставить на копиях справок, выписок, свидетельств и т.д. Редко когда эту печать могут потребовать на оригинале документа и, как правило, свидетельство о рождении ребенка точно не входит в этот перечень. Поэтому рекомендуется запастись копиями документа. Нельзя поставить штамп и на заламинированных документах. Поэтому если ваше свидетельство о рождении покрыто пленкой, придется обращаться в орган ЗАГС за дубликатом.

В апостиле указывается следующая информация:

  • Должность и фамилия лица заверившего документ;
  • Наименование учреждения, выдавшее заверенный документ;
  • Номер апостиля;
  • Подпись удостоверяющего лица.

Куда обратиться для заказа апостиля?
Заверить свидетельство о рождении апостилем можно в нескольких инстанциях:

  • В территориальных органах Министерства юстиции РФ;
  • В органах ЗАГС;
  • Через государственный портал Госуслуги;
  • В многофункциональном центре предоставления государственных и муниципальных услуг.

Нужно заверить свидетельство о рождения в кратчайшие сроки? Рекомендуем обратиться в наше бюро переводов LingProf, где вам будет предоставлены услуги по переводу и заверке любых документов штампом апостиль.

Для того чтобы получить услугу понадобится следующий пакет документов:

  • Свидетельство о рождении ребенка;
  • Копия свидетельства о рождении (если апостиль нужно поставить на копии);
  • Паспорт одного из родителей;
  • Квитанция об оплате.

Получите расчет стоимости перевода через 5 мин.

Быстрая оценка и заказ услуги Online 24/7

Акции на наши услуги

У нас всегда есть выгодные предложения

Переводим на все языки мира!

Услуги письменного и устного перевода с основных языков на 65 языков

Перевод с Английского

Перевод с Немецкого

Перевод с Французского

Перевод с Испанского

Перевод с Китайского

Все
языки

Перевод с доставкой до двери - легко!

Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

1

Направьте документы нам для оценки удобным способом

  •  заполнить форму на сайте
  • отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту info@lingprof.ru
  • направить документ в WhatsApp +7 916 605 79 13
  • принести в наш офис лично
  • вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

2

Далее — наша работа

  • Мы оцениваем стоимость и сроки.
  • Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
  • Редактор вычитывает готовый перевод.
  • Верстальщики сверстывают готовый перевод.
  • Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

3

Вы получаете готовый документ с доставкой до двери

Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

Способы получения переводов

На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

В электронном виде на e-mail

Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

Курьерская доставка до двери

От 300 рублей в удобное место для Вас

Самовывоз из ближайшего офиса

Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Доставка почтой в любой город России или СНГ

Цены на наши переводы

Мы гарантируем Высокое качество наших работ несмотря на такие низкие цены!

Перевод с/на азербайджанский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на английский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на арабский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на армянский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на белорусский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на болгарский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на венгерский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на голландский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на греческий язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на грузинский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на датский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на иврит с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на испанский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на итальянский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на казахский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на киргизский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на китайский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на корейский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на латышский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на литовский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на молдавский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на монгольский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на немецкий язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на норвежский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на польский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на португальский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на румынский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на сербский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на словацкий язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на таджикский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на турецкий язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на туркменский язык с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на узбекский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на украинский язык с заверениемот1,500 руб
Перевод с/на фарси (персидский язык) с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на финский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на французский язык с заверениемот1,650 руб
Перевод с/на хинди с заверениемот2,400 руб
Перевод с/на хорватский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на чешский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на шведский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на эстонский язык с заверениемот2,000 руб
Перевод с/на японский язык с заверениемот2,400 руб
Печатью бюро заверении переводаот300 руб
Повторное нотариальное заверениеот900 руб

Некоторые наши клиенты

Для наших партнеров у нас особые условия!

Почему работать с нами удобно?

Наша политика максимально ориентирована на потребности клиентов.

100%

гарантия нашей работы

47

сотрудников

65

языков перевода

350

переводчиков

15

лет на рынке

более 500

клиентов b2b

99%

клиентам нравится наша работа

24/7

работаем круглосуточно

Нужно ли делать перевод свидетельства о рождении?

Как правило, за границей штампа апостиль бывает недостаточно, чтобы подтвердить юридическую силу документа. Законодательная база иностранных государств потребует нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. При этом перевод должен быть качественным и грамотным. Даже если вы идеально говорите на языке того государства в которой нужно предъявить документ, сделать перевод самостоятельно не получится. Апостилем заверяется только то свидетельство о рождения, чей перевод сделан в официальном органе с правом на соответствующую деятельность.

Наше бюро переводов предлагает услугу по качественному и быстрому переводу любого документа. Наши клиенты получают переведенный и заверенный апостилем документ в кратчайшие сроки.

Как получить апостиль на справку о судимости/несудимости

За рубежом нашим согражданам приходится предъявлять множество документов, среди которых присутствует и справка о судимости. Нужна бывает эта справка во многих ситуациях, например:

  • При устройстве на работу;
  • Для получения разрешения на покупку оружия;
  • Для въезда в страну;
  • Для оформления визы;
  • Для открытия банковского счета;
  • При оформлении собственного бизнеса;
  • Для получения вида на жительство или гражданства.

 

На территории РФ с предъявлением справки трудностей не возникает, но за границей этот документ необходимо заверить апостилем. В России это можно сделать в органах самоуправления, таких как ЗАГС или в МИДе. Но обычно эта процедура длительная и нередко затягивается на несколько месяцев.

Как можно заверить справку за короткий срок?

 

Для того чтобы ускорить процесс легализации документов, нужно обращаться в специализированные компании, которые имеют лицензию на осуществление подобной деятельности. Если нужно в кратчайшие сроки перевести или заверить справку о несудимости апостилем, вам помогут сотрудники нашего бюро переводов. В нашей компании для заверки документа не обязательно присутствие клиента, достаточно отправить нам на электронную почту нужные документы, оплатить пошлину и в назначенный срок забрать готовую справку.

Все сотрудники нашего бюро переводов – опытные и грамотные юристы и переводчики. Все вопросы наших клиентов решаются оперативно, на профессиональном уровне и в соответствии с законом.

Вопросы и ответы

Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?

Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.

Нужно ли мне присутствовать при оформлении заказа?

Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники нашей компании все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.

Как быстро можно заверить документ?

Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери.

У вас есть услуга срочного перевода документов?

Да,  Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.

Как мне забрать нотариально заверенный документ?

Вы можете забрать перевод в нашем офисе. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.

Как в вашей компании заверяются документы?

Прежде всего наш сотрудник  переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.

Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?

Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным.

Оставьте заявку на перевод текста и узнайте стоимость

Оставьте Ваш номер — мы Вам перезвоним!